Ce sunt subtitrările?
Subtitrările sunt texte pe ecran care reflectă doar dialogul vorbit al unui videoclip. Rolul lor principal este traducerea. Subtitrările sunt destinate spectatorilor care pot auzi, dar nu pot înțelege limba vorbită, ajutându-i să depășească barierele lingvistice și să se bucure în același timp de experiența vizuală și audio completă.
Utilizat frecvent în:
- Filme străine și emisiuni TV
- Conținut video online cu o audiență internațională
- Conținut multilingv pentru social media pe platforme precum YouTube și TikTok
Subtitrările fac posibilă vizionarea videoclipurilor în altă limbă decât limba dvs. maternă, asigurând o experiență de vizionare mai ușoară, fără a pierde contextul emoțional sau narativ.
Ce sunt subtitrările?
Subtitrările merg un pas mai departe. Acestea includ atât dialogul vorbit, cât și elemente audio non-verbale, cum ar fi:
- [muzică de fundal]
- [râsete]
- [telefonul sună]
- Numele vorbitorilor
Subtitrările sunt concepute pentru utilizatorii surzi sau cu deficiențe de auz, asigurând accesul deplin la conținutul audio al videoclipului și îmbunătățind accesibilitatea videoclipului.
Acestea pot apărea în timp real în timpul transmisiunilor în direct sau pot fi pre-scrise pentru videoclipurile înregistrate. Subtitrările sunt esențiale pentru asigurarea incluziunii, în special în cazul conținutului educațional sau guvernamental.
Beneficii comune:
- Ambele îmbunătățesc înțelegerea și implicarea utilizatorilor.
- Ambele contribuie la consolidarea SEO și a vizibilității pe motoarele de căutare.
- Ambele sunt utilizate în cadrul serviciilor de streaming precum Netflix și YouTube, permițând un control flexibil al spectatorilor.
Diferențe esențiale:
Caracteristică |
Subtitrare |
Subtitrări |
Funcția principală |
Traduceți limba vorbită |
Oferiți acces la experiența audio completă |
Audiență |
Telespectatori care pot auzi, dar nu înțeleg limba |
Telespectatori care sunt surzi sau cu probleme de auz |
Include indicații audio? |
N/A |
[muzică], [aplauze], [numele vorbitorilor] |
Scop |
Depășiți barierele lingvistice, extindeți-vă la nivel global |
Asigurați accesibilitatea și claritatea |
Tip format |
Deseori se exportă ca .srt sau .vtt |
De asemenea .srt, .vtt, uneori .sdh |
Format vizual |
De obicei, text pe ecran în partea de jos a ecranului |
Același, dar poate fi stilizat pentru claritate |
Când să utilizați fiecare:
- Utilizați subtitrări: Atunci când doriți să ajungeți la un public global, traduceți conținutul în diferite limbi sau faceți conținutul în limbi străine accesibil spectatorilor care nu vorbesc limba originală.
- Utilizați subtitrări: Atunci când creați conținut pentru spectatori cu deficiențe de auz, cum ar fi videoclipuri educaționale, webinare juridice sau anunțuri de interes public.
- Utilizați subtitrări deschise: Atunci când partajați conținut pe platformele de social media, cum ar fi Instagram Reels, TikTok sau YouTube Shorts, unde zgomotul de fond este frecvent, iar clipurile video sunt adesea redate automat pe mute.
Stiluri diferite și cazuri de utilizare pentru subtitrări și subtitrări
Când vorbim despre subtitrări și subtitrări, ne referim de fapt la diferite metode de livrare a textului pe ecran. Iată o defalcare a celor mai comune stiluri utilizate în serviciile de subtitrare și video online:
- Subtitrări deschise: Numite și subtitrări arse. Acestea sunt vizibile permanent pe fișierul video și nu pot fi dezactivate. Sunt cele mai bune pentru TikTok, Instagram Reels și Shorts, unde vizionarea mobilă și redarea în surdină sunt frecvente.
- Subtitrări închise: Acestea pot fi activate/dezactivate de către spectator. Ideal pentru YouTube, TV sau orice platformă care acceptă comutarea subtitrărilor.
- SDH (subtitrări pentru surzi și persoane cu deficiențe de auz): Combină subtitrarea și subtitrarea. Include identificarea vorbitorului, indicații audio și efecte sonore pentru claritate maximă.
- Subtitrare în direct: Afișare în timp real a vorbirii în text, utilizată în fluxuri live, webinarii sau emisiuni.
Fiecare format acceptă diferite formate de fișiere, cum ar fi .srt
, .vtt
, și .txt
, care variază în ceea ce privește codurile de timp și compatibilitatea cu platformele.
Selectând stilul și formatul potrivite, creatorii pot optimiza subtitrările video pentru publicul lor țintă, fie că este vorba de o comunitate multilingvă sau de spectatori cu deficiențe de auz.
Cum să utilizați subtitrările pentru a vă îmbunătăți conținutul video
De ce creatorii de conținut ar trebui să adauge subtitrări
Adăugarea subtitrărilor nu este doar o chestiune de accesibilitate. Pentru creatori, este un instrument de creștere dovedit:
- Extindeți-vă raza de acțiune către un public global care vorbește diferite limbi
- Rețineți spectatorii în medii zgomotoase sau atunci când sunetul este oprit
- Mențineți atenția mai mult timp și reduceți ratele de abandon
Cum să adăugați subtitrări la un videoclip (metoda rapidă)
Cea mai simplă și mai prietenoasă metodă pentru creatori? Utilizați Submagic.
Iată un tutorial rapid:
- Du-te la Submagic.co
- Conectați-vă sau creați un cont gratuit
- Încărcați fișierul dvs. video (MP4, MOV, etc.)
- Alegeți-vă limba (acceptă 50+)
- Lăsați Submagic să transcrie automat videoclipul
- Editați manual orice erori din transcriere
- Personalizați stilul (font, dimensiune, culoare, animație)
- Exportați cu subtitrări încorporate sau descărcați
.srt
, .vtt
, sau .txt
fișier subtitrare
De unde să obțineți subtitrări pentru videoclipurile dvs.
Puteți crea subtitrări manual sau puteți utiliza un instrument de transcriere. Iată ce vă recomandăm:
- Submagic: alimentat cu AI și optimizat pentru creatorii de conținut short-form
- Rev.com: Cunoscut pentru transcrierile de înaltă acuratețe generate de oameni
- YouTube Studio: Subtitrare automată de bază pentru videoclipurile încărcate
- Google Docs Voice Typing: O opțiune gratuită pentru transcrieri aproximative
Aceste instrumente vă ajută să vă eficientizați fluxul de lucru fără a sacrifica precizia.
Subtitrare vs. dublaj: care funcționează mai bine și când
Subtitrările sunt mai accesibile și păstrează vocea, tonul și emoțiile originale. Dublarea necesită actori vocali și editare, dar este mai captivantă.
Când să utilizați:
- Subtitrări: Videoclipuri Short, interviuri, tutoriale, conținut social internațional
- Dublare: Conținut video narativ, cum ar fi reclame, emisiuni sau filme de înaltă producție
Subtitrări pentru SEO și descoperirea conținutului
Adăugarea subtitrărilor este o modalitate inteligentă de a vă boost vizibilitatea în căutare:
- Transcrierea adaugă metadate de căutare videoclipului dvs.
- Motoare de căutare poate târî fișiere de subtitrări precum
.srt
să vă înțeleagă conținutul - Platforme precum YouTube utilizează subtitrări închise pentru a afișa conținutul în mai multe interogări
Dacă doriți ca conținutul dvs. să apară în mai multe rezultate de căutare, adăugați întotdeauna subtitrări.
Rezumat: De ce fiecare creator de conținut ar trebui să folosească subtitrări
Subtitrările boost accesibilitatea, implicarea și descoperirea. Pentru creatorii de conținut de pe TikTok, YouTube, Instagram și LinkedIn, a ști cum să adaugi subtitrări nu este opțional - este esențial.
Sunteți gata să subtitrați mai inteligent?
Încercați Submagic pentru a genera, edita și personaliza automat subtitrări care se potrivesc cu marca dvs., fără bătăile de cap ale editării video manuale.
Fie că vă construiți o audiență globală sau doar vă faceți conținutul mai incluziv, subtitrările sunt avantajul dumneavoastră.