Wenn Sie Videos für das Internet erstellen, sind Untertitel nicht nur eine nette Dreingabe, sondern unverzichtbar.
Aber es gibt ein paar Untertitelformate, die immer wieder auftauchen: STT , SRT und VTT . Was bedeuten sie alle? Und welches sollten Sie tatsächlich verwenden?
Wer sich dafür interessiert, kann sich in die Tiefe begeben, aber wer sich nur für die Grundlagen interessiert, dem sage ich Bescheid, wenn ich tiefer, nerdiger und ein bisschen technischer werde.
Okay, hier sind ein paar Themen und Akronyme, auf die ich eingehen werde. Die Feinheiten, die STT (Speech to Text) bietet, und ein detaillierter Vergleich der beiden am weitesten verbreiteten zeitgesteuerten Textformate: SubRip Subtitle (SRT) und Web Video Text Tracks (VTT).
Haben Sie die Akronyme verstanden? Das werden wir im weiteren Verlauf noch oft sagen.
Für jeden, der content erstellt oder verbreitet, ist es wichtig, die unterschiedlichen Funktionen, Vorteile und Einschränkungen zu kennen.
Beginnen wir mit der Sprache-zu-Text-Technologie (STT) Speech-to-Text (STT) ist eine fortschrittliche Technologie, die gesprochene Worte in geschriebenen Text umwandelt. Dieser Prozess ist grundlegend für die Erstellung des Untertiteltextes, der schließlich in die Untertitel- und Untertiteldateien eingefügt wird.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die STT-Technologie (dieser geheimnisvolle Code) Wörter anhören und dann in Wörter umwandeln kann. Diese Wörter können dann in Untertiteln verwendet oder in einer Textform ausgegeben werden.
Darauf sollten wir weiter aufbauen.
Wie STT funktioniert Der Transkriptionsprozess basiert auf einem ausgeklügelten maschinellen Lernmodell. Zunächst werden die Schwingungen der gesprochenen Worte erfasst und über einen Analog-Digital-Wandler in eine digitale Sprache übersetzt.
Dieser Konverter misst sorgfältig die Schallwellen eines Audiodateiformats und filtert sie, um die relevanten Klänge zu isolieren.
Diese Geräusche werden dann in winzige Einheiten, in der Regel Hundertstel oder Tausendstel einer Sekunde, zerlegt und Phonemen zugeordnet - den grundlegenden Lauteinheiten, die die Wörter einer Sprache unterscheiden. Diese Phoneme werden durch ein mathematisches Modell verarbeitet, das sie mit einer umfangreichen Datenbank bekannter Sätze, Wörter und Phrasen vergleicht, um die wahrscheinlichste Textversion des Audioinputs zu ermitteln.
Die resultierende Transkription wird dann als Textdatei präsentiert oder zur Ausführung eines Computerbefehls verwendet.
Wichtigste Anwendungen und Vorteile von STT Mit KI-Videoeditoren und Medien in den Händen von jedermann verändert die STT-Technologie die Art und Weise, wie content konsumiert und verwaltet werden.
Zugänglichkeit : Ein Hauptnutzen von STT ist die Möglichkeit, Untertitel und Textversionen von gesprochenen content bereitzustellen. Davon profitieren Personen mit Hörbehinderungen, Personen, die content in lauten Umgebungen konsumieren, oder Nicht-Muttersprachler.Suchmaschinen-Optimierung : Durch die Umwandlung gesprochener Worte in ein crawlbares Textformat macht STT Audio- und content für Suchmaschinen auffindbar. Auf diese Weise können Schlüsselwörter innerhalb des Dialogs indiziert werden, was die Sichtbarkeit content für Online-Videos erheblich verbessert. Zeit- und Kosteneffizienz : STT bietet beträchtliche Zeiteinsparungen durch die Lieferung genauer Abschriften in Echtzeit oder durch effiziente Stapelverarbeitung. Diese Automatisierung ist weitaus kosteneffizienter als die alleinige Inanspruchnahme menschlicher Transkriptionsdienste.Lokalisierung : STT kann mit Übersetzungsdiensten kombiniert werden, um lokalisierte Untertiteltexte zu erstellen und so die Reichweite der content auf ein globales Publikum auszuweiten.Die Rolle von STT bei der Generierung von zeitgesteuerten Textformaten Moderne Sprache-zu-Text-APIs, wie die von Google und Azure AI Speech, sind speziell darauf ausgelegt, automatisch genaue Untertitel in den Dateiformaten SubRip (.srt) und WebVTT (.vtt) zu erzeugen.
Diese Dateitypen designed , um den content zusammen mit präzisen Zeitcodes und Zeitstempeln zu speichern, was die synchronisierte Anzeige von Untertiteltext mit dem zugehörigen content ermöglicht. Ich habe Beispiele, die ich weiter unten vorstellen werde.
Diese APIs können mehrere Formate gleichzeitig ausgeben, d. h. eine einzige Transkriptionsanforderung kann separate srt- und vtt-Dateien erzeugen, was den Workflow für die Erstellung gebrauchsfertiger Untertiteldateien rationalisiert.
Im Klartext STT ist der Motor. SRT und VTT sind die Ausgabedateien (auch bekannt als Wrapper), die den Text mit Zeitstempeln und manchmal mit Styling oder Metadaten versehen. Stellen Sie sich das folgendermaßen vor: STT : "Hier ist, was gesagt wurde."SRT : "Hier steht, was gesagt wurde und wann es gezeigt werden soll."VTT : "Hier steht, was gesagt wurde, wann es zu zeigen ist, wie es zu gestalten ist und vielleicht auch wo es zu zeigen ist."So, nachdem wir nun die Grundlagen der STT-Technologie verstanden haben, können wir weitermachen. Wir sind dabei, uns auszutoben.
SubRip Untertitel (SRT): Der universelle Standard Das Dateiformat SubRip Subtitle (SRT) ist eines der am häufigsten verwendeten Untertitelformate für content. Es handelt sich um ein reines Textdateiformat, das sowohl für Menschen als auch für Software leicht verständlich und lesbar ist. Das srt-Format stammt aus der kostenlosen DVD-Ripping-Software SubRip.
Aufbau einer SRT-Datei Eine srt-Datei ist bemerkenswert einfach und besteht aus einer Reihe von Untertiteltextblöcken, die jeweils durch eine Leerzeile getrennt sind. Jeder Block besteht aus vier Komponenten:
Numerischer Zähler: Eine fortlaufende Nummer, beginnend mit 1, identifiziert jede Untertitelsequenz.Zeitcode: Ein genauer Zeitcode für Anfang und Ende, der angibt, wann der Untertitel erscheinen und verschwinden soll. Das Format ist Stunden:Minuten:Sekunden,Millisekunden --> Stunden:Minuten:Sekunden,Millisekunden
(z.B., 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
), wobei der Pfeil streng genommen aus zwei Bindestrichen und einer nach rechts weisenden spitzen Klammer (-->
). Untertiteltext: Der eigentliche gesprochene Dialog oder die beschreibende Textdatei, die sich über eine oder mehrere Zeilen erstrecken kann. Leerzeile: Dieses wichtige Trennzeichen kennzeichnet das Ende eines Untertitelblocks und den Anfang des nächsten. SRT-Dateien sind reine Textdateien und enthalten keine eingebetteten Video- oder content . Ihr minimalistisches Design gewährleistet maximale Interoperabilität in verschiedenen Software- und Hardware-Umgebungen.
SRT-Anwendungsfälle SRT-Dateien zeichnen sich durch eine beispiellose Kompatibilität aus, da sie von praktisch allen wichtigen Videoplattformen wie YouTube, Vimeo, Facebook, Twitter und LinkedIn sowie von den meisten Media-Playern unterstützt werden. Diese breite Akzeptanz hat seine Position als wirklich universelles Untertitelformat gefestigt.
Aufgrund ihrer einfachen, reinen Textstruktur sind srt-Dateien sehr leicht zu erstellen und manuell mit einem editor wie Notepad oder TextEdit (Microsoft Wordpad) zu bearbeiten. Diese niedrige Einstiegshürde macht sie für schnelle Änderungen zugänglich.
Außerdem haben srt-Dateien im Vergleich zu komplexeren Untertitelformaten in der Regel eine geringere Dateigröße, was sich vorteilhaft auf die Webleistung und die Speicherung auswirken kann.
Einer der Hauptanwendungsfälle von SRT-Dateien ist die Verbesserung der Zugänglichkeit für ein breiteres Publikum, einschließlich Personen mit Hörbehinderungen. Sie leisten auch einen wichtigen Beitrag zur Suchmaschinenoptimierung, da sie ein crawlbares Textformat für content bieten.
SRT ist aufgrund seiner Einfachheit oft die bevorzugte Wahl für Projekte, die eine kurze Bearbeitungszeit erfordern, oder für Anfänger. Es eignet sich besonders gut für Schulungsvideos für Unternehmen oder allgemeine Website-Videos, bei denen umfangreiche Styling-Elemente nicht im Vordergrund stehen, sondern eine maximale Reichweite und eine unkomplizierte Umsetzung im Vordergrund stehen.
Web Video Text Tracks (VTT): Das web-optimierte Format Web Video Text Tracks (WebVTT), allgemein bekannt als VTT, ist ein einfaches Textdateiformat designed speziell für die Anzeige von zeitlich abgestimmten Textspuren, die mit < video >
und < audio >
Elemente in HTML5. Diese webvtt-Dateien werden für geschlossene Untertitel und Untertitel-Texteinblendungen in content verwendet.
VTT wurde ursprünglich von der Web Hypertext Application Technology Working Group (WHATWG) mit dem ausdrücklichen Ziel entwickelt, sich nahtlos in die HTML5-Funktionen zu integrieren. Es wurde vom World Wide Web Consortium (W3C) formell definiert und standardisiert, um seine robuste Integration und zukünftige Kompatibilität innerhalb des Web-Ökosystems zu gewährleisten.
WebVTT-Dateien sind vielseitig und bieten nicht nur Untertitel und Untertitel, sondern auch Beschreibungen, Kapitelinformationen für die Navigation und allgemeine Metadaten, die mit Audio- oder content zeitlich abgestimmt werden müssen.
Aufbau einer VTT-Datei Die Struktur einer VTT-Datei beginnt mit der obligatorischen Zeichenfolge "WEBVTT" ganz oben, optional gefolgt von Header-Metadaten. Nach dem Header besteht das Dateiformat aus einer Reihe von Datenblöcken, in erster Linie aus "Cues", den Kerneinheiten des zeitlich festgelegten Textes.
Jeder Hinweis enthält genaue Start- und Endzeitcodes (z. B., 01:07:32.053 --> 01:07:35.500
) und den entsprechenden Untertiteltext. VTT-Dateien sind im Wesentlichen Containerdateien, die zeitlich auf eine Multimedia-Ressource abgestimmte Datenpakete enthalten und als UTF-8-Textdateien kodiert sind.
Die WebVTT-Spezifikation definiert auch ein Box-Modell, das aus einem Ansichtsfenster für content , Regionen (Unterbereiche für die Gruppierung von Cues) und Cues (Boxen mit Cue-Linien) besteht und eine granulare Steuerung der Textplatzierung ermöglicht.
Vorteile und ideale Anwendungsfälle für VTT VTT bietet überzeugende Vorteile, die es zum bevorzugten Untertitelformat für moderne webbasierte content machen. Es gilt aufgrund seiner umfangreichen zusätzlichen features und Bearbeitungsmöglichkeiten als robuster als SRT.
Die fortschrittlichen Styling-Optionen und Positionierungsmöglichkeiten ermöglichen hochgradig angepasste, gebrandete und lesbare Beschriftungen, die das Gesamterlebnis des Nutzers deutlich verbessern. Interaktive features binden die Betrachter zusätzlich ein.
Ein wesentlicher Vorteil ist die hervorragende SEO-Optimierung von VTT. Als Dateiformat im HTML5-Standard sind VTT-Untertitel von Haus aus für Suchmaschinen durchsuchbar, was die Auffindbarkeit von content erhöht und erheblich zur Suchmaschinenoptimierung auf Webplattformen beiträgt.
VTT wurde speziell für HTML5-Video designed und ist damit die ideale Wahl für webbasierte content , die eine erweiterte Funktionalität und nahtlose Integration mit modernen Web-Playern erfordern. Sie bietet ein elegantes Gleichgewicht zwischen Funktionalität, Lesbarkeit und Erweiterbarkeit und ist die einzige Spezifikation, die flexibel genug ist, um neben dem content auch strukturierte Metadaten zu übertragen.
Aufgrund seines Designs und seiner interaktiven features eignet sich VTT besonders gut für Anleitungsvideos, Produkterklärungen und andere Bildungs- oder content , bei denen visuelle Anziehungskraft und Nutzerbindung von größter Bedeutung sind. Aufgrund seiner anpassbaren stilistischen features wird es häufig in sozialen Medien und Marketingkampagnen eingesetzt.
Überlegungen zur VTT-Implementierung VTT bietet zwar überlegene features, aber seine Umsetzung ist mit einigen Überlegungen verbunden:
Kompatibilitätsschwierigkeiten : VTT lässt sich zwar nahtlos in die meisten modernen Mediaplayer integrieren, insbesondere in solche, die auf HTML5 basieren, aber die Kompatibilität ist möglicherweise nicht auf allen Social-Media-Videoplattformen gegeben. Ersteller von Content sollten die plattformspezifische support überprüfen. Erhöhte Komplexität bei der manuellen Bearbeitung : Die Fülle an fortgeschrittenen features und die strukturierte Natur von VTT können die manuelle Bearbeitung für unerfahrene Benutzer komplizierter machen. Er ist zwar leistungsstark, erfordert aber ein tieferes Verständnis der Syntax und der Möglichkeiten im Vergleich zum einfachen reinen Text von SRT. Größere Dateigröße : Aufgrund des größeren Funktionsumfangs, einschließlich der support für erweiterte Gestaltungsmöglichkeiten und Metadaten, können VTT-Dateien im Vergleich zu einfacheren Dateiformaten wie SRT größer sein. Dies kann für bandbreitenabhängige Anwendungen oder Plattformen mit strengen Dateigrößenbeschränkungen von Bedeutung sein. Beschränkung desContent : WebVTT-Dateien müssen aus Daten einer Art bestehen, d. h. eine Datei kann ausschließlich aus Kapiteln oder ausschließlich aus Metadaten bestehen, aber nicht aus beiden gleichzeitig. SRT vs. VTT im Vergleich Die Wahl zwischen SRT und VTT ist eine wichtige Entscheidung für die Ersteller von content , da jedes Untertitelformat unterschiedliche Vorteile und Einschränkungen bietet. Eine systematische Gegenüberstellung der wichtigsten Parameter bietet einen klaren Überblick für eine fundierte Entscheidungsfindung.
Dieser Vergleich offenbart eine grundlegende strategische Dichotomie: SRT setzt auf Einfachheit und breite Kompatibilität, während VTT auf reichhaltige Funktionalität und Webintegration Wert legt.
Vergleich der einzelnen Funktionen: Die wichtigsten Unterschiede
Parameter
SubRip Untertitel (SRT)
Web Video Text Tracks (VTT)
Herkunft/Standard
Entstanden aus DVD-Ripping-Software(SubRip ); Open-Source, De-facto-Standard[1, 2].
Definiert vom W3C; designed für HTML5-Funktionen [3, 1].
Timecode-Format
Stunden:Minuten:Sekunden,Millisekunden --> Stunden:Minuten:Sekunden,Millisekunden
(Komma trennt Millisekunden ).[4, 1, 2]
Stunden:Minuten:Sekunden.Millisekunden --> Stunden:Minuten:Sekunden.Millisekunden
(Punkt trennt Millisekunden ).[1, 5]
Grundlegende Formatierung
Unterstützt <b>
, <i>
, <u>
, <font color>
Tags für die Inline-Formatierung [4].
Unterstützt <b>
, <i>
, <u>
Tags; ermöglicht auch erweiterte CSS Styling .[6, 5]
Fortgeschrittenes Styling
Begrenzt; keine support für verschiedene Schriftgrößen , Stile, Hintergrundfarben oder umfassende Thematisierung[4].
Umfangreich über CSS (::cue
Pseudo-Element); erlaubt benutzerdefinierte Schriftart s, Farben, Hintergründe und Regionen.[7, 6, 1, 5]
Positionierung
Begrenzt; Basiskoordinaten (X1, X2, Y1, Y2) bieten minimale Kontrolle über die Platzierung[4].
Erweiterte, präzise Steuerung; ermöglicht die Platzierung von Untertiteln an beliebiger Stelle im content unter Verwendung von Ausrichtungs- und Positionseigenschaften [7, 3, 5].
Support Metadaten
Keine inhärente support für Metadatenfelder (Sprache, Autor, Beschreibung) [4, 7].
Vollständige support für verschiedene Metadatentypen , einschließlich Titel, Autor, Beschreibungen, Kapitel und benutzerdefinierte zeitbasierte Daten (JSON, Bilder) [7, 3, 1].
Kompatibilität (allgemein)
Breite, nahezu universelle Kompatibilität mit praktisch allen Videoplattformen und Bearbeitungssoftware[7, 1].
Gut geeignet für die meisten modernen webbasierten Medienplayer (insbesondere HTML5 )[7].
Kompatibilität (Soziale Medien)
Weitgehend kompatibel mit den wichtigsten Videoplattformen der sozialen Medien [1].
Ist möglicherweise nicht mit allen Social-Media-Videoplattformen kompatibel; erfordert Überprüfung[1].
SEO-Implikationen
Bietet crawlbaren Text für content und trägt so zur Suchmaschinenoptimierung bei[1, 2].
HTML5-basiert , inhärent durchsuchbar, oft hervorgehoben für robustere webbasierte SEO-Vorteile[7, 1].
Größe der Datei
In der Regel kleiner aufgrund der minimalistischen Struktur[8].
Kann aufgrund umfangreicherer Funktionen und eingebetteter Metadaten/Styling größer sein.[8]
Komplexität der manuellen Bearbeitung
Aufgrund der einfachen Struktur mit einem beliebigen editor leicht manuell zu bearbeiten[8].
Komplexer für unerfahrene Benutzer aufgrund fortgeschrittener features und spezifischer Syntaxanforderungen[8].
Support
Unterstützt mehrsprachige Untertitel[7].
Bessere support für Rechts-nach-Links-Sprachen (z. B. Arabisch, Hebräisch)[7].
Andere Features
Keine support für Platzhalter, Plurale oder geschlechtsspezifische Übersetzungen; rein textbasiert [4].
Kann interaktive features wie Hotkeys und Hyperlinks enthalten; kann nur eine Art von Daten enthalten (z. B. Kapitel oder Metadaten )[3, 1].
Strategische Überlegungen: Wann sollte man sich für SRT und wann für VTT entscheiden? Bei der Entscheidung zwischen SRT und VTT geht es nicht darum, dass ein Untertitelformat von Natur aus "besser" ist als das andere, sondern vielmehr darum, das gewählte Dateiformat mit den spezifischen Projektanforderungen, den strategischen Zielen und den Anforderungen der Zielplattform in Einklang zu bringen.
Plattform-Anforderungen : Überprüfen Sie immer die spezifischen Anforderungen an das Dateiformat Ihrer Ziel-Videoplattformen. So ist SRT zwar universell kompatibel, aber bestimmte Social-Media-Plattformen support VTT möglicherweise nicht vollständig, während eine E-Learning-Plattform wie Articulate 360 möglicherweise VTT, aber nicht SRT support . Styling- und Markenbedürfnisse : Wenn für Untertitel benutzerdefinierte Schriftarten, spezielle Farbschemata für Markenkonsistenz oder eine dynamische Positionierung zur Vermeidung von Überschneidungen mit Bildschirmgrafiken erforderlich sind, ist VTT die einzige brauchbare Option. SRT verfügt nicht über diese erweiterten Gestaltungsoptionen. Anforderungen an Metadaten und Navigation : Für Projekte, bei denen zusätzliche Informationen wie Kapitelmarkierungen zur leichteren Navigation, Beschreibungen oder andere zeitlich abgestimmte Metadaten eingebettet werden müssen, ist VTT das erforderliche Dateiformat, da SRT diese features nicht support . SEO- und Auffindbarkeit-Ziele : Während beide Dateiformate zur Suchmaschinenoptimierung beitragen, indem sie crawlbaren Text für content bereitstellen, kann die tiefe Integration von VTT in HTML5 und seine W3C-Standardisierung direktere und solidere SEO-Vorteile für webbasierte content bieten, was möglicherweise zu einer besseren Indexierung durch Suchmaschinen führt. Beschränkungen der Dateigröße : Für Websites oder Anwendungen mit strengen Dateigrößenbeschränkungen kann der generell geringere Platzbedarf von SRT von Vorteil sein. Benutzerfreundlichkeit / Vorliebe für die manuelle Bearbeitung : Wenn es in erster Linie um schnelle, grundlegende manuelle Bearbeitungen und Einfachheit geht, wird SRT aufgrund seiner unkomplizierten Struktur bevorzugt. VTT ist zwar leistungsfähig, kann aber für die manuelle Bearbeitung komplexer sein und erfordert ein tieferes Verständnis der Syntax und der features. Sie haben es bis zum Ende geschafft! Hier ist eine kurze Zusammenfassung Die Speech-to-Text (STT)-Technologie ist die Grundlage für die Umwandlung von gesprochenen Wörtern in den Untertiteltext, der in SRT- und VTT-Dateien enthalten ist.
Während SRT universelle Kompatibilität und Einfachheit bietet und damit ideal für eine breite Verbreitung und einfache Zugänglichkeit ist, bietet VTT erweiterte Styling-Optionen, präzise Positionierung und robuste support und ist damit die beste Wahl für moderne, interaktive und SEO-optimierte webbasierte content.
Die Wahl zwischen diesen beiden gängigen Untertitelformaten hängt von Ihren spezifischen Projektanforderungen, der Zielgruppe und dem gewünschten Grad an Funktionalität und visueller Kontrolle ab.
Durch das Verständnis der Hauptunterschiede und die Nutzung der Leistungsfähigkeit von STT und einfachen Konvertierungstools können content ihr Multimedia-Angebot strategisch verbessern und sowohl die Zugänglichkeit als auch die maximale Wirkung in der digitalen Landschaft sicherstellen.