Co jsou to titulky?
Titulky jsou text na obrazovce, který odráží pouze mluvený dialog videa. Jejich hlavní úlohou je překlad. Titulky jsou určeny pro diváky, kteří slyší, ale nemusí rozumět mluvenému jazyku, a pomáhají jim překonat jazykové bariéry a zároveň si vychutnat plnohodnotný vizuální a zvukový zážitek.
Běžně se používá v:
- Zahraniční filmy a televizní pořady
- Online video obsah s mezinárodním publikem
- Vícejazyčný obsah sociálních médií na platformách, jako je YouTube a TikTok.
Titulky umožňují sledovat videa v jiném než rodném jazyce, což zajišťuje hladší zážitek ze sledování, aniž by se ztratil emocionální nebo dějový kontext.
Co jsou to titulky?
Popisky jdou ještě dál. Zahrnují jak mluvené dialogy, tak i neverbální zvukové prvky, jako např.:
- [hudba v pozadí]
- [smích]
- [zvonění telefonu]
- Jména řečníků
Titulky jsou určeny pro neslyšící nebo nedoslýchavé uživatele, zajišťují plný přístup ke zvukovému obsahu videa a zvyšují jeho přístupnost.
Mohou se objevovat v reálném čase během živého vysílání nebo být předem připraveny pro nahraná videa. Titulky jsou nezbytné pro zajištění inkluzivity, zejména u vzdělávacího nebo vládního obsahu.
Sdílené výhody:
- Obojí zlepšuje porozumění a zapojení uživatelů.
- Obojí přispívá k lepšímu SEO a viditelnosti ve vyhledávačích.
- Obě se používají ve streamovacích službách, jako je Netflix a YouTube, a umožňují flexibilní ovládání diváka.
Hlavní rozdíly:
Funkce |
Titulky |
Titulky |
Primární funkce |
Přeložit mluvený jazyk |
Poskytněte přístup k plnému zvukovému zážitku |
Publikum |
Diváci, kteří slyší, ale nerozumí jazyku. |
Diváci, kteří jsou neslyšící nebo nedoslýchaví. |
Obsahuje zvukové signály? |
NEUPLATŇUJE SE |
[hudba], [potlesk], [jména řečníků] |
Účel |
Prolomení jazykových bariér, rozšíření globálního dosahu |
Zajištění přístupnosti a srozumitelnosti |
Typ formátu |
Často se exportuje jako .srt nebo .vtt |
Také .srt, .vtt, někdy .sdh |
Vizuální formát |
Obvykle text na spodní části obrazovky |
Stejné, ale pro přehlednost mohou být stylizovány. |
Kdy je použít:
- Používejte titulky: Pokud chcete oslovit globální publikum, přeložte obsah do různých jazyků nebo zpřístupněte cizojazyčný obsah divákům, kteří nemluví původním jazykem.
- Používejte popisky: Při vytváření obsahu pro diváky se sluchovým postižením, jako jsou vzdělávací videa, právní webináře nebo oznámení pro veřejnost.
- Používejte otevřené titulky: Při sdílení obsahu na platformách sociálních médií, jako jsou Instagram Reels, TikTok nebo YouTube Shorts, kde je běžný šum v pozadí a videa se často automaticky přehrávají na ztlumený zvuk.
Různé styly a případy použití titulků a popisků
Když mluvíme o titulcích a titulcích, máme ve skutečnosti na mysli různé způsoby zobrazení textu na obrazovce. Zde je rozdělení nejběžnějších stylů používaných v titulkovacích službách a online videu:
- Otevřete titulky: Nazývají se také vypálené titulky. Jsou trvale viditelné ve video souboru a nelze je vypnout. Jsou nejvhodnější pro TikTok, Instagram Reels a Shorts, kde je běžné sledování z mobilu a ztlumené přehrávání.
- Uzavřené titulky: Ty může divák zapnout/vypnout. Ideální pro YouTube, televizi nebo jakoukoli platformu, která podporuje přepínání titulků.
- SDH (titulky pro neslyšící a nedoslýchavé): Kombinuje titulky a titulky. Obsahuje identifikaci mluvčího, zvukové nápovědy a zvukové efekty pro maximální srozumitelnost.
- Živé titulky: Zobrazení řeči na text v reálném čase, které se používá při živých přenosech, webových seminářích nebo vysílání.
Každý formát podporuje různé formáty souborů, např. .srt
, .vtt
a .txt
, které se liší časovými kódy a kompatibilitou s platformami.
Výběrem správného stylu a formátu mohou tvůrci optimalizovat titulky videa pro své cílové publikum, ať už jde o vícejazyčnou komunitu nebo diváky se sluchovým postižením.
Jak používat titulky ke zlepšení obsahu videa
Proč by tvůrci obsahu měli přidávat titulky
Přidání titulků není jen o přístupnosti. Pro tvůrce je to osvědčený nástroj růstu:
- Rozšiřte svůj dosah na globální publikum, které mluví různými jazyky.
- Udržet diváky v hlučném prostředí nebo při vypnutém zvuku.
- Udržet pozornost déle a snížit míru odchodu
Jak přidat titulky do videa (rychlý způsob)
Nejjednodušší a nejpřívětivější metoda pro tvůrce? Použijte Submagic.
Zde je stručný návod:
- Přejít na Submagic.co
- Přihlaste se nebo si vytvořte bezplatný účet
- Nahrajte soubor videa (MP4, MOV atd.).
- Vyberte si jazyk (podporuje 50+)
- Nechte aplikaci Submagic automaticky přepsat video
- Ruční úprava případných chyb v přepisu
- Přizpůsobení stylu (písmo, velikost, barva, animace)
- Exportovat s vypálenými titulky nebo stáhnout
.srt
, .vtt
, nebo .txt
soubor s titulky
Osvědčené postupy pro formátování a stylování titulků
Aby byly titulky efektivnější a vizuálně přitažlivější:
- Písmo: Vyberte si čistá, snadno čitelná písma, jako je Arial nebo Montserrat.
- Velikost a umístění: Ujistěte se, že jsou titulky na mobilních zařízeních čitelné. Standardem je spodní střed.
- Barevný kontrast: Používejte světlý text na tmavém pozadí nebo naopak pro lepší viditelnost.
- Důslednost: Udržujte jednotné písmo a styl napříč celým obsahem videa
- Přerušte dlouhé fronty: Vyhněte se nepřehlednosti tím, že titulky rozdělíte na čitelné části.
Tyto tipy zlepšují čitelnost a uživatelský zážitek, zejména v sociálních médiích.
Kde získat titulky pro svá videa
Titulky můžete vytvořit ručně nebo použít nástroj pro přepis. Doporučujeme následující:
- Submagic: s umělou inteligencí a optimalizovaný pro tvůrce short-form obsahu
- Rev.com: Známé pro vysoce přesné přepisy generované člověkem.
- Studio YouTube: Základní automatické titulky pro nahraná videa
- Hlasové psaní v Dokumentech Google: Bezplatná možnost pro hrubé přepisy
Tyto nástroje vám pomohou zefektivnit pracovní postupy, aniž byste museli obětovat přesnost.
Formáty titulků, které byste měli znát
Nejběžnější typy souborů s titulky
- .SRT (SubRip Subtitle): (Titulky): nejuniverzálnější formát. Funguje na většině platforem.
- .VTT (WebVTT): Podporuje stylování a často se používá v přehrávačích videa HTML5.
- .TXT: TXT: prostý text bez časových kódů, vhodný pro přepisy, ale ne pro synchronizované titulky.
Každý formát má své využití. Pro většinu nahrávek na sociální sítě, .SRT
nebo vypálené titulky.
Titulky vs. dabing: co a kdy funguje lépe
Titulky jsou cenově dostupnější a zachovávají původní hlas, tón a emoce. Dabing vyžaduje hlasové herce a střih, ale je více pohlcující.
Kdy použít:
- Titulky: Short videa, rozhovory, výukové programy, mezinárodní obsah na sociálních sítích
- Dabing: Video obsah s narativním charakterem, jako jsou reklamy, pořady nebo filmy s vysokou produkcí.
Titulky pro SEO a vyhledávání obsahu
Přidání titulků je chytrý způsob, jak boost viditelnost ve vyhledávání:
- Přepis přidává k videu metadata s možností vyhledávání
- Vyhledávače může procházet soubory s titulky jako
.srt
porozumět vašemu obsahu - Platformy, jako je YouTube, používají skryté titulky k zobrazení obsahu ve více dotazech.
Pokud chcete, aby se váš obsah zobrazoval ve více výsledcích vyhledávání, vždy přidejte titulky.
Shrnutí: Proč by měl každý tvůrce obsahu používat titulky
Titulky boost přístupnost, zapojení a objevování. Pro tvůrce obsahu na TikToku, YouTube, Instagramu a LinkedIn není znalost přidávání titulků volitelná - je nezbytná.
Jste připraveni na chytřejší titulky?
Vyzkoušejte aplikaci Submagic, která automaticky generuje, upravuje a přizpůsobuje titulky odpovídající vaší značce - bez nutnosti ruční úpravy videa.
Ať už budujete globální publikum, nebo jen rozšiřujete svůj obsah, titulky jsou vaší výhodou.