Submagic è il miglior strumento AI per creare video accattivanti short-form in pochi secondi per team e aziende.
Submagic is a better alternative
for editing your videos.
Trusted by 100+ Top Creators


Grant Cardone


Ali Abdaal


Chris Williamson

Zubtitolo
Zubtitle è uno strumento di sottotitolazione video che aiuta i creatori ad aggiungere sottotitoli, titoli e a ridimensionare i video per i social media.
Circa
Zubtitolo
Zubtitle è semplice: i vostri video hanno bisogno di didascalie e la maggior parte delle persone li guarda con l'audio disattivato. Caricate il vostro video, lasciatelo trascrivere, modificate le didascalie se necessario e scegliete tra i loro stili predefiniti. Aggiungete alcuni titoli, barre di avanzamento e ridimensionate per le diverse piattaforme e il gioco è fatto. È l'approccio senza fronzoli per rendere i vostri video pronti per i social media con le didascalie.
Ma il punto è che semplice significa semplice. Non troverete transizioni cinematografiche, b-roll stratificati o strumenti di editing più sfumati come il trimming fine. Si tratta di didascalie e ottimizzazione di base, punto e basta. Se questo è tutto ciò di cui avete bisogno, vi piacerà la sua velocità. Se cercate una profondità narrativa o un prodotto finale più curato, probabilmente questo non sarà il vostro editor finale.

Learn more about
Zubtitolo
FeliceScrittore
HappyScribe è un servizio di trascrizione accurata per giornalisti e creativi, che offre opzioni di trascrizione AI e umana.
Circa
FeliceScrittore
Happy Scribe non vuole essere il vostro editor di video, ma vuole solo essere la vostra trascrizione e i vostri sottotitoli. E onestamente? È davvero bravo. Scegliete tra l'intelligenza artificiale (veloce ed economica) o i trascrittori umani (accurati ma più costosi), prendete il testo, rendetelo bello e il gioco è fatto. I giornalisti lo adorano, i ricercatori lo adorano e chiunque abbia a che fare con interviste lo apprezza.
Ma il punto è che è TUTTO quello che fa. Avete bisogno di tagliare il vostro video? Aggiungere effetti? Creare una storia? Siete nel posto sbagliato. Happy Scribe fa una cosa in modo eccellente, ma è solo una cosa. Avrete sicuramente bisogno di altri strumenti per l'editing video vero e proprio. La domanda è: la trascrizione perfetta è il vostro più grande grattacapo o state cercando una soluzione all-in-one? Se volete una trascrizione accurata con funzionalità di editing video, prendete in considerazione strumenti che offrano sia la conversione da video a testo che la generazione di sottotitoli con intelligenza artificiale in un'unica piattaforma.

Learn more about
FeliceScrittoreZubtitolo
Pros & Cons

Pro
Contro
- Aggiunta rapida di didascalie e marchi
- Facile personalizzazione del marchio con colori e caratteri
- Ottimizzato per il coinvolgimento sociale short-form
- Limitatamente alle didascalie e all'editing di base
- Accuratezza di trascrizione variabile
- Meno funzioni AI avanzate
Zubtitolo
Pricing plans
Piano
Costo
Zubtitolo
Recensioni
Molto facile da usare. Si ottengono due crediti video gratuiti con la loro filigrana. Si ha la possibilità di effettuare subito l'upgrade o di provarlo utilizzando i crediti.
La facilità d'uso di Zubtitle è incomparabile. E credetemi, ho fatto dei confronti.
È molto semplice e veloce migliorare i nostri video in formato social media, con titoli e sottotitoli chiari. Vorrei che fosse più facile cambiare i colori.
FeliceScrittore
Pros & Cons

Pro
Contro
- Opzioni di trascrizione AI e umana
- Supporto di oltre 120 lingue
- Editor interattivo di trascrizioni
- Problemi di precisione dell'intelligenza artificiale con audio scadente
- Trascrizione umana costosa
- Piano gratuito molto limitato (10 min)
FeliceScrittore
Pricing plans
Piano
Costo
FeliceScrittore
Recensioni
Questo servizio è innovativo. Utilizziamo questo software ogni giorno al lavoro per sottotitolare i contenuti per Instagram... Lo consigliamo vivamente.
Per quanto riguarda le traduzioni automatiche, questa società ha fornito un prezzo decente per tradurre così tanti minuti di video.
Ho fatto domanda per il lavoro di trascrizione (italiano) più di due mesi fa, ma non ho ancora ottenuto alcun risultato. Non hanno nemmeno controllato il mio "test di candidatura". L'assistenza non è MAI online e mi risponde solo il bot.