Se si realizzano video per Internet, i sottotitoli non sono solo una cosa piacevole, ma sono essenziali.
Ma ci sono alcuni formati di sottotitoli che continuano ad apparire: STT, SRT e VTT. Che cosa significano? E quale si dovrebbe usare?
Per coloro che sono interessati, approfondirò questo argomento, ma per coloro che vogliono solo le basi, vi farò sapere quando sarò più profondo, più nerd e un po' più tecnico.
Ecco alcuni argomenti e acronimi che tratterò. La complessità del formato STT (speech to text) e un confronto dettagliato dei due formati di testo temporizzato più diffusi: SubRip Subtitle (SRT) e Web Video Text Tracks (VTT).
Avete capito gli acronimi? Lo ripeteremo spesso man mano che andremo avanti.
La comprensione delle loro funzionalità, dei loro vantaggi e dei loro limiti è fondamentale per chiunque crei o distribuisca contenuti video online.
Cominciamo con la tecnologia speech-to-text (STT)
Lo Speech-to-Text (STT) è una tecnologia avanzata che converte le parole pronunciate in testo scritto. Questo processo è fondamentale per la generazione del testo dei sottotitoli, che alla fine popola i file delle didascalie e dei sottotitoli.
In sintesi, la tecnologia STT (questo misterioso codice) è in grado di ascoltare le parole e di trascriverle. Queste parole possono poi essere utilizzate nelle didascalie o emesse in forma di testo.
Continuiamo a costruire su questa base.
Come funziona l'STT
Il processo di trascrizione prevede un sofisticato modello di apprendimento automatico. Inizia catturando le vibrazioni delle parole pronunciate e traducendole in un linguaggio digitale attraverso un convertitore analogico-digitale.
Questo convertitore misura meticolosamente le onde sonore di un formato di file audio, filtrandole per isolare i suoni rilevanti.
Questi suoni vengono poi segmentati in piccole unità, in genere centesimi o millesimi di secondo, e abbinati ai fonemi, le unità sonore fondamentali che differenziano le parole in una lingua. Questi fonemi vengono elaborati attraverso un modello matematico che li confronta con un vasto database di frasi, parole e frasi note per determinare la versione testuale più probabile dell'input audio.
La trascrizione risultante viene quindi presentata come file di testo o utilizzata per eseguire un comando del computer.
Principali applicazioni e vantaggi della STT
Con gli editor video AI e i media nelle mani di tutti, la tecnologia STT sta trasformando il modo in cui i contenuti multimediali vengono consumati e gestiti.
- Accessibilità: Un'utilità primaria di STT è la capacità di fornire didascalie chiuse e versioni testuali dei contenuti parlati. Ne beneficiano le persone con problemi di udito, quelle che consumano contenuti in ambienti rumorosi o quelle che non sono madrelingua.
- Ottimizzazione per i motori di ricerca: Convertendo le parole pronunciate in un formato di testo strisciabile, la STT rende i contenuti audio e video accessibili ai motori di ricerca. Ciò consente di indicizzare le parole chiave all'interno del dialogo, migliorando in modo significativo la visibilità dei contenuti per i video online.
- Efficienza in termini di tempo e costi: STT offre un notevole risparmio di tempo, fornendo trascrizioni accurate in tempo reale o attraverso un'efficiente elaborazione in batch. L'automazione è di gran lunga più efficiente in termini di costi rispetto al ricorso esclusivo a servizi di trascrizione umana.
- Localizzazione: L'STT può essere combinato con i servizi di traduzione per produrre testi di sottotitoli localizzati, ampliando la portata dei contenuti a un pubblico globale.
In parole povere
- STT è il motore.
- SRT e VTT sono i file di output (ovvero gli involucri attorno al testo con timestamp e talvolta stili o metadati).
Vedetela così:
- STT: "Ecco cosa è stato detto".
- SRT: "Ecco cosa è stato detto e quando mostrarlo".
- VTT: "Ecco che cosa è stato detto, quando mostrarlo, come acconciarlo e forse anche dove mostrarlo".
Bene, dopo aver acquisito una solida conoscenza della tecnologia STT di base, andiamo avanti. Stiamo per diventare nerd.
Sottotitoli SubRip (SRT): Lo standard universale
Il formato di file SubRip Subtitle (SRT) è uno dei formati di sottotitoli più diffusi per i contenuti video. Si tratta di un formato di file di testo semplice, che contribuisce alla sua facilità di comprensione e di lettura sia da parte dell'uomo che del software. Il formato srt è nato dal software gratuito per la duplicazione di DVD chiamato SubRip.
Struttura di un file SRT
Un file srt è molto semplice e comprende una serie di blocchi di testo per sottotitoli, ciascuno separato da una riga vuota. Ogni blocco è composto da quattro componenti:
- Contatore numerico: Un numero sequenziale, a partire da 1, identifica ogni sequenza di sottotitoli.
- Timecode: Un codice orario preciso di inizio e fine, che indica quando il sottotitolo deve apparire e scomparire. Il formato è
ore:minuti:secondi,millisecondi --> ore:minuti:secondi,millisecondi
(ad esempio, 00:00:00,000 --> 00:00:00,000
), con la freccia rigorosamente definita da due trattini e una parentesi angolare rivolta a destra (-->
). - Testo dei sottotitoli: Il dialogo parlato o il file di testo descrittivo, che può estendersi su una o più righe.
- Linea vuota: Questo separatore fondamentale indica la fine di un blocco di sottotitoli e l'inizio del successivo.
I file SRT sono file di puro testo e non contengono contenuti video o audio incorporati. Il loro design minimalista garantisce la massima interoperabilità tra diversi ambienti software e hardware.
Casi d'uso della SRT
I file SRT vantano una compatibilità senza pari, essendo ampiamente supportati da quasi tutte le principali piattaforme video, tra cui YouTube, Vimeo, Facebook, Twitter e LinkedIn, oltre che dalla maggior parte dei lettori multimediali. Questa ampia accettazione ha consolidato la sua posizione di formato di didascalia veramente universale.
Grazie alla loro semplice struttura di testo, i file srt sono facilissimi da creare e modificare manualmente utilizzando qualsiasi editor di testo standard come Notepad o TextEdit (Microsoft Wordpad). Questa bassa barriera all'ingresso li rende accessibili per modifiche rapide.
Inoltre, i file srt hanno in genere dimensioni ridotte rispetto a formati di sottotitoli più complessi, il che può essere vantaggioso per le prestazioni e l'archiviazione sul Web.
Uno dei principali casi di utilizzo dei file SRT è quello di migliorare l'accessibilità per un pubblico più ampio, comprese le persone con problemi di udito. Contribuiscono inoltre in modo significativo alla SEO, fornendo un formato di testo strisciabile per i contenuti video.
Grazie alla sua semplicità, SRT è spesso la scelta preferita per i progetti che richiedono tempi di realizzazione rapidi o per i principianti. È particolarmente adatto per i video di formazione aziendale o per i video di siti web in generale, dove gli elementi di stile estesi non sono una preoccupazione primaria, privilegiando la massima portata e la semplicità di implementazione.
Tracce video testuali web (VTT): Il formato ottimizzato per il web
Web Video Text Tracks (WebVTT), comunemente noto come VTT, è un formato di file di testo semplice progettato specificamente per la visualizzazione di tracce di testo temporizzate e sincronizzate con i video. < video >
e < audio >
all'interno di HTML5. Questi file webvtt sono utilizzati per le didascalie chiuse e le sovrapposizioni di testo dei sottotitoli sui contenuti video.
Il VTT è stato originariamente creato dal Web Hypertext Application Technology Working Group (WHATWG) con lo scopo esplicito di integrarsi perfettamente con le funzionalità di HTML5. È formalmente definito e standardizzato dal World Wide Web Consortium (W3C), che ne garantisce la solida integrazione e la futura compatibilità con l'ecosistema web.
I file WebVTT sono versatili e forniscono non solo didascalie e sottotitoli, ma anche descrizioni, informazioni sui capitoli per la navigazione e metadati generici che devono essere allineati temporalmente con il contenuto audio o video.
Struttura di un file VTT
La struttura di un file VTT inizia con la stringa obbligatoria "WEBVTT" all'inizio, seguita facoltativamente dai metadati dell'intestazione. Dopo l'intestazione, il formato del file consiste in una serie di blocchi di dati, principalmente "cues", che sono le unità principali del testo cronometrato.
Ogni spunto comprende codici precisi di inizio e fine (ad es, 01:07:32.053 --> 01:07:35.500
) e il testo dei sottotitoli corrispondente. I file VTT sono essenzialmente file contenitore che contengono pezzi di dati allineati temporalmente a una risorsa multimediale e sono codificati come file di testo UTF-8.
Le specifiche WebVTT definiscono anche un modello a riquadri che consiste in un viewport del contenuto video, regioni (sottoaree per il raggruppamento delle indicazioni) e indicazioni (riquadri con linee di indicazione), consentendo un controllo granulare sul posizionamento del testo.
Vantaggi e casi d'uso ideali per il VTT
Il VTT offre vantaggi interessanti che lo rendono il formato di didascalia preferito per i moderni contenuti video basati sul web. È considerato più robusto di SRT grazie alle sue ampie funzionalità aggiuntive e alle sue capacità di editing.
Le opzioni avanzate di styling e le capacità di posizionamento consentono di creare didascalie altamente personalizzate, di marca e leggibili, migliorando in modo significativo l'esperienza complessiva dell'utente. Le funzioni interattive coinvolgono ulteriormente gli spettatori.
Un vantaggio significativo è l'ottimizzazione SEO superiore del VTT. Essendo un formato di file standard HTML5, le didascalie VTT sono intrinsecamente ricercabili dai motori di ricerca, rendendo i contenuti video più facilmente scopribili e contribuendo in modo significativo alla SEO sulle piattaforme web.
Il VTT è stato progettato specificamente per i video in HTML5 e rappresenta la scelta ideale per i contenuti video basati sul web che richiedono una maggiore funzionalità e una perfetta integrazione con i moderni lettori web. Il VTT è un elegante equilibrio tra funzionalità, leggibilità ed estensibilità, essendo l'unica specifica abbastanza flessibile da trasportare metadati strutturati insieme ai contenuti.
Grazie al suo stile e alle sue caratteristiche interattive, il VTT è particolarmente adatto a video tutorial, spiegazioni di prodotti e altri contenuti educativi o di marketing in cui l'appeal visivo e il coinvolgimento degli utenti sono fondamentali. È comunemente utilizzato nei social media e nelle campagne di marketing per le sue caratteristiche stilistiche personalizzabili.
Considerazioni sull'implementazione della VTT
Sebbene la VTT offra caratteristiche superiori, la sua implementazione comporta alcune considerazioni:
- Sfumature di compatibilità: Sebbene il VTT si integri perfettamente con la maggior parte dei lettori multimediali moderni, in particolare quelli basati su HTML5, la sua compatibilità potrebbe non essere universale su tutte le piattaforme video dei social media. I creatori di contenuti devono verificare il supporto specifico della piattaforma.
- Maggiore complessità per la modifica manuale: La ricchezza di funzioni avanzate e la natura strutturata del VTT possono rendere più complessa la modifica manuale per gli utenti meno esperti. Pur essendo potente, richiede una comprensione più approfondita della sintassi e delle funzionalità rispetto al testo semplice di SRT.
- Dimensioni maggiori dei file: A causa delle sue funzionalità più ricche, tra cui il supporto per lo styling avanzato e i metadati, i file VTT possono avere dimensioni maggiori rispetto ai formati più semplici come SRT. Questo potrebbe essere un problema per le applicazioni sensibili alla larghezza di banda o per le piattaforme con limiti rigidi di dimensione dei file.
- Limitazione del tipo di contenuto: I file WebVTT devono essere costituiti da dati di un solo tipo; ciò significa che un file può contenere esclusivamente capitoli o esclusivamente metadati, ma non entrambi contemporaneamente.
SRT vs. VTT a confronto
La scelta tra SRT e VTT è una decisione cruciale per i creatori di contenuti, poiché ogni formato di sottotitoli offre vantaggi e limiti distinti. Un confronto sistematico, fianco a fianco, tra i parametri chiave, fornisce una panoramica chiara per prendere decisioni informate.
Questo confronto rivela una dicotomia strategica fondamentale: SRT privilegia la semplicità e l'ampia compatibilità, mentre VTT privilegia la ricchezza di funzionalità e l'integrazione con il web.
Confronto caratteristica per caratteristica: Principali differenze
Parametro |
Sottotitolo SubRip (SRT) |
Tracce di testo video web (VTT) |
Origine/Standard |
Nasce dal software di DVD-ripping(SubRip); open-source, standard de facto.[1, 2] |
Definito dal W3C; progettato per le funzionalità di HTML5.[3, 1] |
Formato del timecode |
ore:minuti:secondi,millisecondi --> ore:minuti:secondi,millisecondi (la virgola separa millisecondi).[4, 1, 2] |
ore:minuti:secondi.millisecondi --> ore:minuti:secondi.millisecondi (il periodo si separa) millisecondi).[1, 5] |
Formattazione di base |
Supporti <b> , <i> , <u> , <font color> per la formattazione in linea.[4] |
Supporti <b> , <i> , <u> permette anche di utilizzare i tag CSS avanzati stile.[6, 5] |
Styling avanzato |
Limitato; nessun supporto per diverse dimensioni di carattere, stili, colori di sfondo o tematizzazione completa.[4] |
Estesa via CSS (::cue pseudo-elemento); permette di personalizzare caratterecolori, sfondi e regioni[7, 6, 1, 5]. |
Posizionamento |
Limitato; le coordinate di base (X1, X2, Y1, Y2) offrono un controllo minimo sul posizionamento.[4] |
Controllo avanzato e preciso; consente di posizionare le didascalie in qualsiasi punto della cornice del contenuto video utilizzando le proprietà di allineamento e posizione.[7, 3, 5] |
Supporto dei metadati |
Nessun supporto intrinseco per i campi dei metadati (lingua, autore, descrizione).[4, 7] |
Supporto completo per vari tipi di metadati, tra cui titolo, autore, descrizioni, capitoli e dati personalizzati basati sul tempo (JSON, immagini).[7, 3, 1] |
Compatibilità (generale) |
Compatibilità ampia e quasi universale con quasi tutte le piattaforme video e i software di editing.[7, 1] |
Ottimo con la maggior parte dei moderni lettori multimediali basati sul web (in particolare HTML5).[7] |
Compatibilità (Social Media) |
Ampiamente compatibile con le principali piattaforme video dei social media.[1] |
Potrebbe non essere compatibile con tutte le piattaforme video dei social media; richiede una verifica.[1] |
Implicazioni SEO |
Fornisce un testo crawlable per i contenuti video, contribuendo alla SEO.[1, 2] |
Basati su HTML5, intrinsecamente ricercabili, spesso evidenziati per i più solidi vantaggi SEO sul web.[7, 1] |
Dimensione del file |
Generalmente più piccoli grazie alla struttura minimalista.[8] |
Può essere più grande grazie a funzionalità più ricche e a metadati/stili incorporati.[8] |
Complessità della modifica manuale |
Grazie alla sua struttura semplice, è facile da modificare manualmente con qualsiasi editor di testo semplice.[8] |
Più complesso per gli utenti inesperti a causa delle funzioni avanzate e dei requisiti specifici della sintassi.[8] |
Supporto della lingua da destra a sinistra |
Supporta la sottotitolazione multilingue.[7] |
Fornisce un migliore supporto per le lingue da destra a sinistra (ad esempio, arabo, ebraico).[7] |
Altre caratteristiche/limitazioni |
Nessun supporto per segnaposto, plurali o traduzioni specifiche per genere; puramente testuale.[4] |
Possono incorporare funzioni interattive come tasti di scelta rapida e collegamenti ipertestuali; possono contenere solo un tipo di dati (ad esempio, capitoli o metadati).[3, 1] |
Considerazioni strategiche: Quando scegliere SRT vs. VTT
La scelta tra SRT e VTT non riguarda un formato di sottotitoli intrinsecamente "migliore" dell'altro, ma piuttosto l'allineamento del formato di file scelto con le esigenze specifiche del progetto, gli obiettivi strategici e i requisiti della piattaforma di destinazione.
- Requisiti della piattaforma: Verificare sempre i requisiti specifici del formato di file delle piattaforme video di destinazione. Ad esempio, mentre SRT è universalmente compatibile, alcune piattaforme di social media potrebbero non supportare completamente VTT, mentre una piattaforma di elearning come Articulate 360 potrebbe supportare VTT ma non SRT.
- Esigenze di stile e di branding: Se per le didascalie chiuse sono necessari caratteri personalizzati, schemi di colori specifici per la coerenza del marchio o un posizionamento dinamico per evitare la sovrapposizione con la grafica sullo schermo, la VTT è l'unica opzione possibile. SRT non dispone di queste opzioni avanzate di styling.
- Requisiti di metadati e navigazione: Per i progetti che richiedono l'inserimento di informazioni aggiuntive come marcatori di capitolo per facilitare la navigazione, descrizioni o altri metadati allineati nel tempo, il VTT è il formato di file necessario, poiché SRT non supporta queste caratteristiche.
- Obiettivi di SEO e scopribilità: Sebbene entrambi i formati di file contribuiscano alla SEO, fornendo testo strisciabile per i contenuti video, la profonda integrazione di VTT con HTML5 e la sua standardizzazione W3C possono offrire vantaggi SEO più diretti e solidi per i contenuti basati sul web, portando potenzialmente a una migliore indicizzazione nei motori di ricerca.
- Vincoli di dimensione dei file: Per i siti web o le applicazioni con limitazioni rigide sulle dimensioni dei file, l'ingombro generalmente ridotto di SRT potrebbe essere un vantaggio.
- Facilità d'uso / Preferenza per la modifica manuale: Se l'esigenza principale è la semplicità e la rapidità delle modifiche manuali, SRT è da preferire per la sua struttura semplice. Il VTT, pur essendo potente, può essere più complesso per la modifica manuale e richiede una comprensione più approfondita della sintassi e delle funzioni.
Siete arrivati alla fine! Ecco un breve riassunto
La tecnologia Speech-to-text (STT) è il motore fondamentale che converte le parole pronunciate nel testo dei sottotitoli presente nei file SRT e VTT.
Mentre SRT offre una compatibilità e una semplicità universali, che lo rendono ideale per un'ampia distribuzione e un'accessibilità di base, VTT offre opzioni avanzate di styling, un posizionamento preciso e un robusto supporto per i metadati, che lo rendono la scelta migliore per contenuti video moderni, interattivi e ottimizzati per la SEO.
La scelta tra questi due formati prevalenti di sottotitoli dipende dai requisiti specifici del progetto, dal pubblico di destinazione e dal livello di funzionalità e controllo visivo desiderato.
Comprendendo le principali differenze e sfruttando la potenza degli strumenti STT e di conversione, i professionisti dei contenuti possono migliorare strategicamente le loro offerte multimediali, garantendo sia l'accessibilità che il massimo impatto nel panorama digitale.