Volete far crescere un canale YouTube multilingue?
Bienvenue, vous êtes au bon endroit. | Bienvenido, estás en el lugar correcto. | ようこそ、あなたは正しい場所にいます | Bem-vindo, você está no lugar certo | 欢迎,你来对地方了 | Willkommen, du bist am richtigen Ort
Ok, l'introduzione multilingue era scadente. Non succederà più.
Non limitatevi a dilettarvi. Scalare. Prendete i vostri contenuti video, moltiplicateli in diverse lingue e improvvisamente iniziate a raccogliere visualizzazioni da San Paolo, Delhi, Madrid e Il Cairo, senza dover registrare nuovi video ogni settimana.
Uno dei miei versi preferiti di una poesia è: Bevi a fondo o non assaporare la sorgente pieriana.
Qui non si sorseggia. Ci tuffiamo, beviamo a fondo e puntiamo a dominare il mondo. Punti bonus per voi se conoscete la poesia (senza cercare su Google!)
Non è solo un sogno. È la nuova strategia di crescita per i creatori di contenuti intelligenti. E con l'ascesa dei servizi di traduzione basati sull'intelligenza artificiale, non solo è possibile, ma è anche incredibilmente efficiente.
Esaminiamo il perché, il come e il "cosa devo fare adesso". Passo dopo passo. Ti ho preso.
Perché dovreste diventare multilingue (tipo, ieri)
Ecco la versione breve: YouTube non è solo per chi parla inglese.
In effetti, oltre il 75% delle visualizzazioni su YouTube proviene da persone che non parlano inglese. Ciò significa che se il vostro canale YouTube parla solo una lingua, state letteralmente lasciando sul tavolo visualizzazioni, tempo di visione, abbonati, succo SEO e monetizzazione.
Volete una prova? MrBeast ha creato canali linguistici come "MrBeast en Español" e "MrBeast Brasil", ha assunto doppiatori madrelingua e ha iniziato a localizzare ogni contenuto. Il risultato? Solo il suo canale spagnolo ha più di 25 milioni di abbonati.
Non ha cambiato il suo contenuto. Ha cambiato il suo linguaggio.
Cosa vi serve prima di iniziare (non saltate questa parte)
Prima di premere "traduci", mettete in ordine la vostra casa. Avrete bisogno di:
- Alcuni video di alta qualità su YouTube (iniziamo con miseri 3 al mese)
- Miniature solide e titoli di video che attirano già le visualizzazioni
- Chiarezza sul pubblico di riferimento
- Un flusso di lavoro semplice per scalare le traduzioni senza perdere la testa
Questa è la base della vostra strategia dei contenuti. Senza di essa, non farete altro che affiggere spaghetti multilingue al muro.
Come costruire effettivamente una presenza multilingue su YouTube
Ci sono due percorsi. Scegliete la vostra avventura.
Opzione 1: Un mega canale YouTube con più lingue
Pro:
- Più facile da gestire
- Tutto il tempo di osservazione e la potenza SEO rimangono su un unico canale
- Utilizzare didascalie chiuse, doppiaggio multilingue e metadati tradotti.
È sufficiente caricare sottotitoli tradotti o, meglio, utilizzare tracce audio multilingue. YouTube sta gradualmente estendendo questa possibilità a un numero maggiore di creatori. Per ora, mantenete le vostre playlist, i titoli e le descrizioni il più possibile neutrali dal punto di vista linguistico, oppure utilizzate metadati tradotti per coprire le vostre basi.
Opzione 2: canali separati per ogni lingua
Pro:
- Sembra nativo per gli spettatori (YouTube consiglia nella loro lingua madre)
- Miglioramento del targeting per un pubblico specifico
- Pieno controllo su miniature, titoli dei video e localizzazione
Questo è il metodo MrBeast. Creare canali linguistici come:
- Il tuo marchio Español
- Il tuo marchio Português
- Il tuo marchio हिन्दी
Utilizzate il vostro canale principale come "nave madre" e collegate tutti i vostri canali separati come "featured".
Senti, so che non vedi l'ora di iniziare, ma, pazienza, piccola padawan, ti mostrerò come fare. Ti mostrerò come fare. E potrai iniziare subito dopo.
Ora la parte divertente: Il moltiplicatore di contenuti 1000x
È qui che si passa dall'idea "cool" al dominio del mondo.
Supponiamo che pubblichiate 3 video di alta qualità su YouTube al mese.
Ogni video viene sottoposto al traduttore video AI di Submagic per essere tradotto in 100 lingue diverse (come spagnolo, portoghese, hindi, arabo, francese, ecc.).
Automatizzatelo per 100 lingue (sì, Submagic ne supporta così tante) Ora avete 300 video multilingue. IN UN SOLO MESE.
Submagic genera automaticamente miniature, titoli viral , descrizioni e hashtag, mettendo in dubbio il vostro ruolo in tutto questo.
Ma aspettate, c'è di più
Prendete questi video, generatene 3 e trasformateli automaticamente in 20Shorts viral , utilizzando le clip magiche. Ora avete 3*20 = 60 Shorts. Ora traducete ognuno di questi 60 Shorts in 100 lingue.
Sono 60*100 = 600 Shorts. IN UN SOLO MESE.
Sommando il tutto, da soli 3 video creati, potreste automatizzare 1000 video e Shorts.
- 300 upload tradotti in forma lunga
- 600 cortometraggi multilingue
Ho appena reso divertente la matematica? Ottimo lavoro, Elie.
Bonus: fate un po' di cross posting. Sforzatevi!
Perché fermarsi lì? Pubblicate i vostri video su FaceBook, Instagram, TikTok e LinkedIn e sentirete l'infrastruttura del mondo scricchiolare sotto il peso della vostra folle scala.
- YouTube
- TikTok
- Reels Instagram
- Facebook
- Anche LinkedIn, se vi sentite eleganti
Sono 1000 video moltiplicati per 5 canali. Fate voi i conti e immaginate le possibilità, perché in questo momento io sto tremando di energia.
Suggerimenti per l'ottimizzazione (perché la crescita non è solo fortuna)
Ok, torniamo sulla Terra. È ora di diventare pragmatici. Per vincere davvero, non fermatevi alla traduzione. Ottimizzate tutto.
- Utilizzare titoli, descrizioni e tag tradotti
- Personalizzazione delle miniature per mercato
- Organizzare playlist per lingua
- Programmare tenendo conto dei fusi orari
- Attivare le notifiche per ogni comunità linguistica
Non si tratta di giocare con l'algoritmo. Si tratta di parlare direttamente al vostro pubblico globale nella sua lingua e di farli sentire visti.
La vostra lista di controllo rapida (perché a nessuno piacciono le sciocchezze)
Iniziate oggi stesso. Ecco la lista di controllo:
1. Scegliete i 3 video con le migliori prestazioni
Utilizzate YouTube Analytics per individuare un elevato tempo di visione, una solida fidelizzazione e un forte coinvolgimento.
2. Scegliere le lingue di destinazione
Iniziate con lo spagnolo, il portoghese, l'hindi e una nicchia di mercato specifica (come il coreano per la tecnologia).
3. Tradurre con Submagic
Submagic gestisce le didascalie chiuse e lo stile dei sottotitoli in pochi minuti. Iniziate qui
4. Decidere la configurazione del canale
- Un canale YouTube multilingue? Forte.
- Canali in più lingue? Ancora meglio per il marketing e la SEO di YouTube.
Monitoraggio e adattamento
Tracciate quali sono i target linguistici che crescono più velocemente. Usate questi dati per andare più a fondo. È il vostro prossimo tutorial, la vostra prossima collaborazione, la vostra prossima nicchia.
Ok, chiudiamo qui, perché avete ancora del lavoro da fare.
Non è necessario diventare viral in una sola lingua.
È possibile far crescere un canale YouTube multilingue, raggiungere un nuovo pubblico, boost SEO e moltiplicare la creazione di contenuti, senza moltiplicare lo stress.
Strumenti come Submagic rendono tutto ciò estremamente semplice. Dal doppiaggio e dai generatori di sottotitoli con intelligenza artificiale all'editing video e al repurposing di clip senza sforzo, potete letteralmente scalare i vostri contenuti in tutto il mondo in pochi clic.
Il mondo è là fuori. Andate a parlare la loro lingua.