Dus je wilt een meertalig YouTube-kanaal uitbouwen?
Bienvenue, vous êtes au bon endroit. | Bienvenido, estás en el lugar correcto. | Bem-vindo, você está no lugar certo | 欢迎,你来对地方了 | Willkommen, du bist am richtigen Ort
Oké, die meertalige intro was afgezaagd. Zal niet meer gebeuren.
Dabble niet alleen. Schaal. Neem je videocontent, vermenigvuldig het in verschillende talen en begin plotseling views binnen te halen uit São Paulo, Delhi, Madrid en Caïro, zonder dat je elke week nieuwe video's hoeft op te nemen.
Een van mijn favoriete regels uit een gedicht is: Drink diep of proef de Pieriaanse Bron niet.
Hier wordt niet gedronken. We duiken erin, drinken diep en gaan voor wereldheerschappij. Bonuspunten voor jou als je het gedicht kent (zonder te Googlen!)
Dit is niet zomaar een droom. Het is de nieuwe groeistrategie voor slimme contentmakers. En met de opkomst van AI-gestuurde vertaaldiensten is het niet alleen mogelijk, maar ook waanzinnig efficiënt.
Laten we eens kijken naar het waarom, het hoe en het "wat moet ik nu eigenlijk doen" gedeelte. Stap voor stap. Ik heb je.
Waarom je meertalig moet worden (gisteren al)
Dit is de korte versie: YouTube is niet alleen voor Engelstaligen.
Meer dan 75% van de YouTube-weergaven komt van niet-Engelssprekenden. Dat betekent dat als je YouTube-kanaal maar één taal spreekt, je letterlijk views, kijktijd, abonnees, SEO-sap en geld op tafel laat liggen.
Wil je bewijs? MrBeast bouwde taalkanalen zoals "MrBeast en Español" en "MrBeast Brasil", huurde stemacteurs in en begon elk stukje content te lokaliseren. Het resultaat? Zijn Spaanse kanaal alleen al heeft meer dan 25 miljoen abonnees.
Hij veranderde zijn inhoud niet. Hij veranderde zijn taal.
Wat je nodig hebt voordat je begint (sla dit deel niet over)
Voordat je op "vertalen" klikt, moet je je huis op orde hebben. Je hebt nodig:
- Een paar YouTube-video's van hoge kwaliteit (laten we beginnen met 3 miezerige video's per maand)
- Solide miniaturen en videotitels die al veel bekeken worden
- Duidelijkheid over je doelgroep
- Een eenvoudige workflow om vertalingen te schalen zonder je verstand te verliezen
Dit is de basis van je contentstrategie. Zonder dit ben je gewoon meertalige spaghetti aan het posten.
Hoe je een meertalige YouTube-aanwezigheid opbouwt
Er zijn twee paden. Kies je avontuur.
Optie 1: Eén mega YouTube-kanaal met meerdere talen
Voordelen:
- Gemakkelijker te beheren
- Al je kijktijd en SEO-vermogen blijft op één kanaal
- Gebruik gesloten ondertiteling, nasynchronisatie in meerdere talen en vertaalde metagegevens
Je hoeft alleen maar vertaalde ondertitels te uploaden, of beter nog, meertalige audiotracks te gebruiken. YouTube is dit geleidelijk aan het uitrollen naar meer makers. Houd voorlopig je afspeellijsten, titels en beschrijvingen zo taalneutraal mogelijk of gebruik vertaalde metadata om je in te dekken.
Optie 2: Aparte kanalen voor elke taal
Voordelen:
- Voelt moedertaalsprekend voor kijkers (YouTube beveelt aan in hun moedertaal)
- Betere targeting voor specifieke doelgroepen
- Volledige controle over miniaturen, videotitels en lokalisatie
Dit is de MrBeast-methode. Maak taalkanalen zoals:
- UwBrand Español
- YourBrand Portugees
- YourBrand हिन्दी
Gebruik je hoofdkanaal als het "moederschip" en link al je afzonderlijke kanalen als "featured".
Kijk, ik weet dat je al opgewonden bent om te beginnen, maar, geduldige kleine Padawan. Ik ga je tonen hoe het moet. En daarna kun je meteen beginnen.
Nu het leuke gedeelte: De 1000x inhoudsvermenigvuldiger
Hier ga je van "cool idee" naar wereldheerschappij.
Laten we zeggen dat je 3 YouTube-video's van hoge kwaliteit per maand post.
Je haalt ze door Submagic's AI-videovertaler om ze te vertalen naar 100 verschillende talen (zoals Spaans, Portugees, Hindi, Arabisch, Frans, enz.).
Automatiseer het voor 100 talen (ja, Submagic ondersteunt er zoveel) Nu heb je 300 meertalige video's. IN ÉÉN VERDOMDE MAAND.
Submagic genereert automatisch miniaturen, viral titels, beschrijvingen en hashtags, waardoor je je afvraagt wat jouw rol hierin is.
Maar wacht, er is meer
Neem die en genereer 3 video's en maak van elke video automatisch 20 viral Shorts met magische clips. Nu heb je 3*20 = 60 Shorts. Vertaal nu elk van die 60 Shorts in 100 talen.
Dat zijn 60*100 = 600 Shorts. IN ÉÉN VERDOMDE MAAND.
Tel het allemaal bij elkaar op - met slechts 3 video's die je hebt gemaakt, kun je 1000 video's & Shorts automatiseren.
- 300 long-form vertaalde uploads
- 600 meertalige shorts
Heb ik wiskunde net leuk gemaakt? Goed gedaan, Elie.
Bonus: maak er een kruispost van. Voortmaken!
Waarom zou je het daarbij laten? Plaats je video's kruiselings op FaceBook, Instagram, TikTok en LinkedIn en je zult de infrastructuur van de wereld horen kraken onder het gewicht van je waanzinnige weegschaal.
- YouTube
- TikTok
- Instagram Reels
- Facebook
- Zelfs LinkedIn als je je goed voelt
Dat zijn 1000 video's vermenigvuldigd over 5 kanalen. Reken maar uit en stel je de mogelijkheden voor, want op dit moment tril ik van de kracht.
Optimalisatietips (omdat groei niet alleen geluk is)
Oké, terug naar de aarde. Tijd om pragmatisch te worden. Om echt te winnen, moet je niet stoppen bij vertalen. Optimaliseer alles.
- Gebruik vertaalde titels, beschrijvingen en tags
- Pas miniaturen aan per markt
- Afspeellijsten per taal organiseren
- Plan met tijdzones in gedachten
- Meldingen inschakelen voor elke taalgemeenschap
Dit gaat niet over het bespelen van het algoritme. Het gaat erom dat je je wereldwijde publiek rechtstreeks aanspreekt in hun taal en dat ze zich gezien voelen.
Je snelstart-checklist (want niemand houdt van poeha)
Begin vandaag nog. Hier is je checklist:
1. Kies je 3 best presterende video's
Gebruik YouTube Analytics om een hoge kijktijd, goede retentie en sterke betrokkenheid te ontdekken.
2. Kies je doeltalen
Begin met Spaans, Portugees, Hindi en één niche-specifieke markt (zoals Koreaans voor techniek).
3. Vertalen met Submagic
Submagic regelt je gesloten bijschriften en de styling van ondertitels in een paar minuten. Begin hier
4. Beslis over je kanaalopstelling
- Eén meertalig YouTube-kanaal? Gaaf.
- Meerdere taalkanalen? Nog beter voor YouTube-marketing en SEO.
Bewaken en aanpassen
Volg welke doelgroepen het snelst groeien. Gebruik die gegevens om dieper te gaan. Dat is je volgende tutorial, je volgende samenwerking, je volgende niche.
Oké, we ronden dit af, want je hebt werk te doen
Je hoeft niet in één taal viral te gaan.
Je kunt een meertalig YouTube-kanaal opbouwen, een nieuw publiek bereiken, SEO boost en je contentcreatie vermenigvuldigen, zonder dat je stress toeneemt.
Tools zoals Submagic maken dit doodeenvoudig. Van AI-gestuurde nasynchronisatie en ondertitelgeneratoren tot moeiteloze videobewerking en het hergebruiken van clips, je kunt je content letterlijk over de hele wereld verspreiden in een paar klikken.
De wereld is daarbuiten. Ga hun taal spreken.